پایگاه خبری تحلیلی 8دی نیوز
https://www.8deynews.com
ترجمه کتاب «از چیزی نمیترسیدم» به زبان تاجیکی توسط نویسنده گیلانی
کتاب “از چیزی نمیترسیدم” زندگینامه خودنوشت سردار سلیمانی توسط “میثم گوهرپور قلعهرودخانی” نویسنده گیلانی به زبان تاجیکی ترجمه شد. این کتاب در اختتامیه جشنواره رسانهای “سردار تا سردار” توسط “محمدعلی جعفری” فرمانده قرارگاه فرهنگی و اجتماعی بقیه الله الاعظم و سایر مسئولان رونمایی شد.
به گزارش ۸دی، در آستانه سالروز شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی، کتاب از “چیزی نمیترسیدم” زندگینامه خودنوشت سردار سلیمانی توسط “میثم گوهرپور قلعهرودخانی” نویسنده و مترجم گیلانی به زبان ” تاجیکی ” ترجمه شد.
این کتاب در اختتامیه جشنواره رسانهای “سردار تا سردار” توسط “محمدعلی جعفری” فرمانده قرارگاه فرهنگی و اجتماعی بقیه الله الاعظم و سایر مسئولان رونمایی شد.
میثم گوهرپور در گفتگو با هشتدی ترویج باورهای اصیل مکتب سلیمانی در مردم کشورهای همسایه را از دلایل اصلی ترجمه زندگینامه این سردار جبهه مقاومت به زبان تاجیکی نام برد
از “میثم گوهرپور قلعهرودخانی” تاکنون پنج اثر منتشر شده است.
از این نویسنده و مترجم گیلانی بیش از این دو رمان به نامهای «از ما تا من» و «شاه رز» و ترجمه انگلیسیبهفارسی کتاب «حضور چین در خاورمیانه» نیز منتشر شده است.
کتاب «مهاجم، جنگ شناختی و ایران» نیز از جدیدترین آثار این نویسنده و فعال رسانهای گیلان به شمار میرود.
نظرات